Ce dimanche, feu d’artifice linguistique avec une chanson en quatre langues, turc, anglais, italien et français.
La version originale "Mia pista apo fosforo" interprétée par Haris Alexiou a été composée par Thanou Mikroutsikou.
En turc interprétée par Sezen Aksu qui en a écrit les paroles turques « Her şeyi yak » ou « Brûle tout ».
En grec avec, en fond des scènes du film « O kadın » ( Cette femme ) de Korhan Bozkurt( 2007) , tourné à Istanbul et sur la plus grande île des îles des Princes .Les paroles grecques ont écrites par Lina nicolakopoulou "Mia pista apo fosforo" interprétée par Haris Alexiou.
En italien « Il Canto di un' Eneide diversa » interprétée par Milva
En français par interprétée par Demis Roussos , « Elle attend » … dont les paroles n'ont pas vraiment le même sens
et en supplément du dimanche …. la version rock en turc par le groupe Duman
Paroles en turc de Sezen Aksu
Musique Thanou Mikroutsikou
Her şeyi yak . Brûle tout.
Beni yak, kendini yak, her şeyi yak
Bir kıvılcım yeter ben hazırım bak
İster öp okşa istersen öldür
Aşk için ölmeli, aşk o zaman aşk
Aşk için ölmeli, aşk o zaman aşk
Brûle moi, Brûle toi, Brûle tout
Une étincelle suffira, regarde moi je suis prêt
Si tu le veux, embrasse-moi ou tue-moi
Pour l’amour il faut mourir, c'est ainsi que l'amour est l'amour
Pour l’amour il faut mourir, c'est ainsi que l'amour est l'amour
Seni içime çektim bir nefeste
Yüreğim tutuklu göğsüm kafeste
Yanacağız ikimiz de ateşte
Bir kıvılcım yeter hazırım bak
Aşk için ölmeli, aşk o zaman aşk
D’un souffle je t’ai aspiré(e)
Mon cœur est attaché, ma poitrine enfermée,
Nous nous enflammerons tous les deux,
Une étincelle suffira, regarde moi je suis prêt
Pour l’amour il faut mourir, c'est ainsi que l'amour est l'amour
Allah’ım Allah’ım
Ateşlere yürüyorum
Allah’ım acı ile
Aşk ile büyüyorum
Mon Dieu, mon Dieu,
Je marche sur le feu / avec les flammes,
Mon Dieu, je grandis dans la douleur,
Je grandis dans l’amour.
Beni yor hasretinle, sevginle yor
Sevgisizlik ayrılıktan daha zor
Dilediğin kadar acıt canımı
Yokluğun da varlığın da yetmiyor
Yokluğun da varlığın da yetmiyor
Epuise-moi de ton « manque de moi », épuise-moi de ton amour
Ne pas être aimé est plus dur que la séparation
Blesse-moi autant que tu le veux
Ta présence comme ton absence ne me suffisent pas.
Ta présence comme ton absence ne me suffisent pas.
/image%2F0884132%2Fob_363ef7_couleurs-istanbul.jpg)