L’excellent ouvrage de référence «Mots, termes et expressions turcs nées sous l’influence du français et Mots français ayant changé de sens dans leur utilisation en turc. » de Sermet Sami Uysal, paru en turc Türkçe'de Yaratılan Fransızca Sözcükler ve Türkçe'de Anlamları Değiştirilen Fransızca Sözcükler, aux éditions Yapı Kredi.
Nous apprend entre beaucoup de trésors que quelques mots français sont employés dans l’argot turc- donc que tous les turcs n’emploient pas - avec quelques utilisations assez amusantes.
En voici un petit échantillon pour bien commencer la semaine...
Balkon - Balcon : seins, poitrine.
Defans – Défense : fesses, cul.
Kontes-contesse : professeure ou maîtresse d’école
Dragon -dragon : pauvre
Festival – festival : débauche
Paraşüt - Parachute : celui qui aime bien se faire payer les choses par les copains.
Palas - palace : facile, c’est palace : c’est facile.
Tango - tango : femme trop maquillée et aprêtée.
Vites - vitesse : pénis
Üniversité : université : maison close, bordel
/image%2F0884132%2Fob_363ef7_couleurs-istanbul.jpg)