Overblog Tous les blogs Top blogs Tourisme, Lieux et Événements Tous les blogs Tourisme, Lieux et Événements
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

2014-10-23T07:27:25+02:00

yavaş yavaş et autres "mots doubles perroquets" dans le turc..

Publié par Nina d'İstanbul
yavaş yavaş et autres "mots doubles perroquets" dans le turc..

Comme en français les double-mots turcs obéissent à toute une série de règles presque aussi simples ou compliquées et sont composés de divers éléments , mots, adjectifs et verbes.. Mais il existe des doubles mots tellement sympathiques qu’ils méritent bien un petit billet dans couleurs d’İstanbul… ce sont les « mots doubles perroquets *»… Parfois dans une conversation vous avez déjà remarqué que les turcs disent certains mots deux fois… Voila en quelques exemples la clef du mystère….mystère.

  • Les mots doubles ( ikileme) formés à partir d’un adjectif répété deux fois… permettent d’augmenter l’intensité de l’adjectif

Beyaz beyaz evler… Les maisons blanches blanches voulant dire on l’aura compris … Les maisons bien blanches, toutes blanches, d’une blancheur à remarquer…

Küçük küçük bahçeler : les petits petits jardins

İri iri erikler : Les prunes grosses grosses… donc les les belles et grosses prunes

Renkli renkli taşlar : les cailloux colorés colorés…

Kırmızı kırmızı elmalar : les pommes rouges rouges.

  • Toujours formés à partir de deux adjectifs certains mots doubles correspondent à un « très bien » et en ce sens reprennent des formules utilisées parfois en français

Güzel Güzel yaz : écris bien bien …. Donc écris très bien

Küçük küçük doğramak : coupe petit petit …. En tout petits cubes

Hızlı hızlı yürümek : Marcher vite vite

Güzel güzel git : pars bien bien… pour fais un bon voyage

Soğuk soğuk içmek : boire froid froid.

yavaş yavaş et autres "mots doubles perroquets" dans le turc..
  • Puis il y a les « mots doubles perroquets » formés à partir d’un gérondif et qui veulent dire « à force de »

Yaza yaza : en écrivant en écrivant … donc à force d’écrire .. tu vas être écrivain ..

Koşa koşa : en courant en courant…il est devenu champion tel Forest Gump.

Güle güle : en riant en riant..

Baka baka : en regardan , en ragardant…. On apprends à peindre

Düşüne düşüne konuşmak : en pensant en pensant…

Bref je ne vais pas vous les présenter tek tek ( un par un ) et vous apprendrez « yavaş yavaş »( doucement doucement se prononce "yavache") que les turcs ne bégaient pas …..

  • mots doubles perroquets : précisons que cette façon de les appeler est « propre propre » à couleurs d’Istanbul....Ne pas confondre avec un cours de grammaire

Voir les commentaires

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Girl Gift Template by Ipietoon - Hébergé par Overblog